Ficción
La Poeteca anunció nuevo libro de Adalber Salas Hernández
*Foto de Paule Anne.
Fundación La Poeteca anunció en redes la publicación de su nuevo poemario: El mar atrás del mar, escrito por Adalber Salas Hernández. En redes, explicaron:
«Estimados amigos, en Fundación La Poeteca estamos muy felices de anunciar que ya está listo el nuevo título de nuestra editorial. Se trata de El mar atrás del mar, del escritor y traductor Adalber Salas Hernández, que se suma a la colección Contestaciones.
El mar atrás del mar es una meditación acerca de los límites de la traducción y, sobre todo, los límites del lenguaje. Su autor es una de las voces más importantes de su generación en el país.
Celebramos que este sea el título número 20 que publicamos.
Con el patrocinio de Banesco Banco Universal, El mar atrás del mar contó con el diseño de Waleska Belisario y su edición estuvo a cargo de nuestra gerente editorial Jacqueline Goldberg.
A partir de esta semana estará disponible en las librerías de Caracas.
Adalber Salas Hernández nació en Caracas en1987. Hizo su licenciatura en Letras en la UCAB y tiene un doctorado de New York University. Es autor de los libros de poesía Salvoconducto [XXXVI Premio de Poesía Arcipreste de Hita; Pre-Textos, 2015; traducido al alemán por Geraldine Gutiérrez-Wienken y Marcus Roloff como Aus dem Kopf durch die Nacht y publicado por Parasitenpresse en 2021]; La ciencia de las despedidas [Pre-Textos, 2018; traducido al inglés por Robin Myers como The Science of Departures, publicado por Kenning Editions en 2021 y finalista del National Translation Award in Poetry]; [a love supreme] [Letra Muerta, 2018] y Nuevas cartas náuticas [Pre-Textos, 2022; traducido al italiano por Alessio Brandolini como Nuove carte nautiche y publicado por Edizioni Fili d’Aquilone, 2023]. También autor de los volúmenes de ensayo Clarice Lispector: el lugar de la poesía [Ril Editores, 2019]; 23 shots [Dcir Ediciones, 2021]; Palabras sin dueño. Variaciones sobre la traducción literaria [Dirección de Literatura UNAM / Periódico de Poesía, 2019]; Isolario [Ediciones Aguadulce, 2019; Pre-Textos, 2023] y Retrato del traductor con cabeza de perro [Libros de la resistencia, 2023], entre otros».
Sigue a Círculo Amarillo Producciones en:
Historias similares
Rolando Díaz: es que tú dices muchas groserías en esa vaina
Rolando Díaz parecía destinado a cosas grandes, al éxito académico. Pero a él le dio por hacerse el gracioso.
Yo soy La Lupe
—¡Oye, mi pana! –me dijo Gonza al teléfono intentando mofar la tonada caraqueña–. Che, estamos armando una noche de divas latinas y pensé un personaje para ti. ¿Has escuchado hablar de La Lupe?
Los amores cobardes no llegan ni a amores ni a historias
¿Cuántos amores se cocinaron entre los gustos culturales fraguados en la adolescencia?
«Hablábamos de todo, y siempre terminábamos en desacuerdo: desde si Fito Páez era mejor que Charly García, hasta la temperatura en la que cada uno prefería la leche del cereal. Si yo hablaba del Ave Fénix de los Caballeros del Zodiaco, él respondía con Jean de los X Men. Si yo decía Stephen King él me decía Herman Hesse, y así».
Suscríbete a nuestro boletín
Prometido: vamos a enviarte pura información cool, de esa que de seguro te interesa (chismecitos literarios, cosas para reir, tips para tu guion, etcétera). Y, obvio, también te mantendremos al tanto de todas las novedades con respecto a nuestros talleres.
Quiénes somos
Una productora cultural que trabaja en torno a la literatura, el cine, las series y el humor. Nuestra actividad principal es organizar talleres formativos en esas disciplinas.
Links del Sitio
Contacto
Para información sobre los talleres:
inscripcionesc.amarillo@gmail.com
Para cualquier otra información:
productorac.amarillo@gmail.com
0 comentarios