Ficción
La Poeteca anunció nuevo libro de Adalber Salas Hernández
*Foto de Paule Anne.
Fundación La Poeteca anunció en redes la publicación de su nuevo poemario: El mar atrás del mar, escrito por Adalber Salas Hernández. En redes, explicaron:
«Estimados amigos, en Fundación La Poeteca estamos muy felices de anunciar que ya está listo el nuevo título de nuestra editorial. Se trata de El mar atrás del mar, del escritor y traductor Adalber Salas Hernández, que se suma a la colección Contestaciones.
El mar atrás del mar es una meditación acerca de los límites de la traducción y, sobre todo, los límites del lenguaje. Su autor es una de las voces más importantes de su generación en el país.
Celebramos que este sea el título número 20 que publicamos.
Con el patrocinio de Banesco Banco Universal, El mar atrás del mar contó con el diseño de Waleska Belisario y su edición estuvo a cargo de nuestra gerente editorial Jacqueline Goldberg.
A partir de esta semana estará disponible en las librerías de Caracas.
Adalber Salas Hernández nació en Caracas en1987. Hizo su licenciatura en Letras en la UCAB y tiene un doctorado de New York University. Es autor de los libros de poesía Salvoconducto [XXXVI Premio de Poesía Arcipreste de Hita; Pre-Textos, 2015; traducido al alemán por Geraldine Gutiérrez-Wienken y Marcus Roloff como Aus dem Kopf durch die Nacht y publicado por Parasitenpresse en 2021]; La ciencia de las despedidas [Pre-Textos, 2018; traducido al inglés por Robin Myers como The Science of Departures, publicado por Kenning Editions en 2021 y finalista del National Translation Award in Poetry]; [a love supreme] [Letra Muerta, 2018] y Nuevas cartas náuticas [Pre-Textos, 2022; traducido al italiano por Alessio Brandolini como Nuove carte nautiche y publicado por Edizioni Fili d’Aquilone, 2023]. También autor de los volúmenes de ensayo Clarice Lispector: el lugar de la poesía [Ril Editores, 2019]; 23 shots [Dcir Ediciones, 2021]; Palabras sin dueño. Variaciones sobre la traducción literaria [Dirección de Literatura UNAM / Periódico de Poesía, 2019]; Isolario [Ediciones Aguadulce, 2019; Pre-Textos, 2023] y Retrato del traductor con cabeza de perro [Libros de la resistencia, 2023], entre otros».
Sigue a Círculo Amarillo Producciones en:
Historias similares
Yo también puedo parir
Me sentí más cómoda porque hubo electricidad unos minutos, cada cierto tiempo encendían la planta para darme un respiro, la estaban ahorrando para el momento del parto. Inmediatamente luego de romper fuente con ayuda de la Dra. Mariana y las enfermeras, me recomendaron recostarme del lado izquierdo para esperar que terminara de bajar el líquido. Fue allí que comenzó mi odisea.
Sin rogar besos a ninguna falda
Santiago está contento saliendo con Betty, Sofía y Romina. Pero a todo infiel le llega su San Martín.
Muerte a la mexicana
¿Qué? ¿Cómo es eso que no sabes lo qué es una «muerte a la mexicana»?
Suscríbete a nuestro boletín
Prometido: vamos a enviarte pura información cool, de esa que de seguro te interesa (chismecitos literarios, cosas para reir, tips para tu guion, etcétera). Y, obvio, también te mantendremos al tanto de todas las novedades con respecto a nuestros talleres.
Quiénes somos
Una productora cultural que trabaja en torno a la literatura, el cine, las series y el humor. Nuestra actividad principal es organizar talleres formativos en esas disciplinas.
Links del Sitio
Contacto
Para información sobre los talleres:
inscripcionesc.amarillo@gmail.com
Para cualquier otra información:
productorac.amarillo@gmail.com
0 comentarios